لا توجد نتائج مطابقة لـ "قيّم الوضع"

ترجم إنجليزي عربي قيّم الوضع

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Stop, he says "visualize."
    "توقف، قيّم الوضع، ضع تصوّراً"
  • The overall situation in the valley was assessed as calm.
    وقُيِّم الوضع العام في الوادي بأنه يتسم بالهدوء.
  • UNCTAD continues to produce two annual reports on iron ore, The Iron Ore Market and Iron Ore Statistics.
    ○ تحليل سلسلة القيمة ووضع استراتيجيات للنفاذ إلى الأسواق في قطاع الأغذية.
  • No, embrace that higher principle... for which the law was meant to serve.
    بل تمسك بالمبادئ والقيم التي وضع القانون ليخدمها ويحققها
  • No, em-embrace that... higher principle for which the law was meant to serve.
    بل تمسك بالمبادئ والقيم التي وضع القانون ليخدمها ويحققها
  • But, in part, they just value the status itself.
    ولكنهم جزئياً أيضاً يقدرون قيمة ذلك الوضع لِذاته.
  • A number of delegations emphasized the value of a dynamic approach and keeping registration data up-to-date, in view of shifting populations and circumstances, including refugee births and deaths.
    وأبرز عدد من الوفود قيمة وضع نهج مفعم بالحيوية ومواصلة تحيين بيانات التسجيل نتيجة لحركة السكان وتطور الظروف، بما في ذلك الولادات والوفيات التي تحدث في صفوف اللاجئين.
  • Participation of forest owners in the processes by which valuable sites are identified and suitable preservation programmes and measures are established must be seen as a resource for the society.
    وينبغي النظر إلى مشاركة ملاك الغابات في العمليات التي يجري من خلالها تحديد المواقع ذات القيمة ووضع برامج وتدابير ملائمة للحفظ باعتبارها موردا من موارد المجتمع.
  • But we all know that the United Nations will be central to this new, emerging international system to the extent that it is able to embrace those values and place them at the centre of its activities.
    لكننا نعلم جميعا أن الأمم المتحدة ستكون مركزية في هذا النظام الدولي الناشئ الجديد إلى الحد الذي تتمكن فيه من اعتناق تلك القيم ووضعها في صلب أنشطتها.
  • One delegation referred to the value of creating reintegration programmes, with both social and labour aspects, and of promoting strategies for rural economic development to realize self-reliance and ensure the sustainability of return.
    وأشار أحد الوفود إلى قيمة وضع برامج لإعادة الاندماج، تتناول الجانب الاجتماعي وجانب الاستخدام على السواء، وتعزيز استراتيجيات للتنمية الاقتصادية الريفية لتحقيق الاعتماد الذاتي وضمان استدامة العودة.